
Rinascerò, rinascerai:
Dies ist quasi eine Spendenaktion, daher bitte weiterschicken. Dieses Lied stammt von Roby Facchinetti und Stefano D’Orazio, die in den Siebzigern Mitglieder der Band „The Pooh“ waren. Sie haben die Urheberrechte ihres gemeinsamen Liedes „Rinsascerò, rinascerai“ dem Papa Goivanni XXIII-Krankenhaus in Bergamo übertragen. Jeder Klick ist quasi eine Spende, da YouTube Geld für jeden Klick überweist.
Rinascerò, rinascerai. Quando tutto sarà finito, torneremo a riveder le stelle.
Rinascerò, rinascerai. La tempesta che ci travolge ci piega, ma non ci spezzerà. Siamo nati per combattere la sorte, ma ogni volta abbiamo sempre vinto noi. Questi giorni cambieranno i nostri giorni, ma stavolta impareremo un po‘ di più.
Rinascerò, rinascerai. Rinascerò, rinascerai. Abbracciati da cieli grandi, torneremo a fidarci di Dio. Ma al silenzio si respira un’aria nuova, ma mi fa paura questa mia città. Siamo nati per combattere la sorte, ma ogni volta abbiamo sempre vinto noi.
Rinascerò, rinascerai.
Quelle: https://lyricstranslate.com. Dort findet man auch die deutsche Übersetzung
Ablauforganisation:
Das zweite Video stammt von unseren Kollegen Philipp Holper und hat die Ablauforganisation zum Thema: